日期:3日 “唛”字咋读
相信许多做过工厂的朋友都遇到过一个字“唛”,如箱唛,唛头,一般都会读作mài,但用智能拼音输入法打字时是却打不出来,莫非不应读mài。
屋主找了87年版的《新华字典》一查,的确不读mài,而是读mà,且不是多音字只有这一读音,并注名译音字,应是从英文mark而来。
本应到此为止,但屋主本着怀疑的态度又查了96年修订的《现代汉语词典》,让我大吃一惊,这里也只有一种读法,却是mài,标注为方言,来自英语mark,并举例唛头。
这下让屋主犯了难,相信谁呢?这两本字(词)典,都是商务印书馆的招牌呀,怎么一家人说两家话呢,而且相互之间没有交集,都没有给对方留余地。
思来想去,《现代汉语词典》的与民间实际读音一样;《新华字典》的读音更接近于原著。两种读法都可以理解,一个是从民间来,一个是到民间去。《现代汉语词典》读音来自民间,自下而上,老百性平时都这么读,约定俗成,就录入了词典;《新华字典》读音来自官方,自上而下,由专家确定,录入字典,下发民间。
所以,正规场合读mà,准确;日常生活念mài,方便。 |